sny o pociagach

W 2012 roku jury Nagrody Pulitzera ostatecznie nie przyznało głównej nagrody w kategorii literatura. W gronie autorów, nad którymi "darto szaty", znalazł się między innymi Denis Johnson z książką "Sny o pociągach". Niemal dekadę później ukazało się polskie tłumaczenie powieści, wzbudzając zachwyt naszych rodzimych krytyków. "Sny o pociągach" to historia Roberta Grainiera – robotnika pracującego przy budowach mostów i linii kolejowych na amerykańsko-kanadyjskim pograniczu w pierwszej połowie XX wieku. Robert stara się odnaleźć w niełatwych czasach pionierów i radzić sobie z traumą po niezwykle tragicznych wydarzeniach, które zdeterminowały jego los.

Ciężki żywot Grainiera naznaczony jest wyczerpującą pracą, spotkaniami z wątpliwymi moralnie indywiduami, a przede wszystkim – samotnością. Johnson opisuje swojego bohatera z dużą subtelnością i empatią, co mocno kontrastuje z surową, często brutalną rzeczywistością amerykańskiej prowincji. Autor do noweli wplata ponadto elementy wizji i marzeń sennych, nadając historii nieco oniryczny charakter, a Grainiera kreując na postać wzruszająco wrażliwą. Całość składa się na popis wyjątkowego pisarskiego kunsztu, który zresztą świetnie oddaje tłumacz polskiego wydania – Tomasz S. Gałązka. W 2017 roku Denis Johnson został pośmiertnie wyróżniony prestiżową Nagrodą Biblioteki Kongresu dla najlepszego amerykańskiego powieściopisarza. Obrady tego gremium przebiegły z pewnością dużo sprawniej.

P. Jajeśniak